Piano piano il concetto di privacy si afferma tra le pizze.
Come mi sono già appuntato, il fatto che si usi una parola inglese per indicare il concetto di privacy indica inequivocabilmente che non c'è una sensibilità "naturale" sul tema.
Però ho sentito alla radio la bubba che diceva "privaci" e non "praivasi".
Oh, il tema inizia a diventare più pizzaziolo.
Però la bubba della radio è preoccupante. Nulla di male se un bubbo qualunque non parla inglese! Anzi, meglio! Però un giornalista o legge bene almeno il cinese e l'arabo oppure usa l'inglese come lingua franca.
Altrimenti non può avere cognizione di quello che succede nel mondo "vero", oltre (ma molto oltre) le notizie di agenzia.
"Privaci" non lascia intravvedere questa profondità. Però sono ottimista! Speriamo che la bubba legga bene e pronunci male...
Come mi sono già appuntato, il fatto che si usi una parola inglese per indicare il concetto di privacy indica inequivocabilmente che non c'è una sensibilità "naturale" sul tema.
Però ho sentito alla radio la bubba che diceva "privaci" e non "praivasi".
Oh, il tema inizia a diventare più pizzaziolo.
Però la bubba della radio è preoccupante. Nulla di male se un bubbo qualunque non parla inglese! Anzi, meglio! Però un giornalista o legge bene almeno il cinese e l'arabo oppure usa l'inglese come lingua franca.
Altrimenti non può avere cognizione di quello che succede nel mondo "vero", oltre (ma molto oltre) le notizie di agenzia.
"Privaci" non lascia intravvedere questa profondità. Però sono ottimista! Speriamo che la bubba legga bene e pronunci male...
0 Comments:
Posta un commento
<< Home