04 dicembre 2009

Lectionem traductorii
Spesso dalle traduzioni fatte automaticamente male si imparano le forme grammaticali della lingua di partenza, con grande diletto.

Tuttavia qualche volta si può imparare qualcosa sulla cultura di partenza che, per un bubbo che si lamenta di come sono trattati i pampini rompipall*, è notevole.

Dice l'etichetta su un prodotto:
"La non-giocattolo prodotti, si prega di essere fuori dalla portata dei bambini".

Troppo bubbo!