Passa ai contenuti principali

Confusio in traslation

Di tutta la bubbità che non ho il tempo di appuntarmi almeno mi annoto di quella, che spesso ritorna, di chi relata le cose di altre nazioni ma senza capirle.

E' bubbo perché la politica liberista è non solo globale ma anche omogeneizzata. E' sua caratteristica di non tollerare versioni nazionali che, infatti, non esistono.

Così i tagli di un pupazzo locale sono estattamente quelli dell'analogo pupazzo ma estero. E non solo i tagli, anche i dati, i titoli dei pennivendoli, i "progetti" e tutto sono sempre esattamente gli stessi.

Ma in modo impressionante, fino al punto che uno che dipende dalla novità come Bubboni è praticamente contro il liberisimo nonfoss'altro per l'uniformità che impone e la divesità che non tollera a suon di botte.

Eppure quando il pennivendolo deve relatare del pupazzo estero il discorso è sempre del tipo "li così e non come qua e allora riesce". Ma, sia pure nello sforzo di compiacere il padrone, il pennivendolo dimostra sempre di non capirci nulla.
Ora non è che Bubboni non potrebbe fare il discorso del pennivendolo perché può ma lo farebbe citando almeno fatti veri e poi distorcendone il significato a provare le tesi del padrone. Invece il pennivendolo deve proprio misinterpretare ma fino al punto di inventare.

Così mi chiedo se sia più bubbo inventarsi le cose per avere ragione o rigirare i significati per avere ragione ma,  in ambo i casi, quando si ha torto.

E quivi mi addormento e più non ci penso.

Troppo bubbo!

Commenti

Post popolari in questo blog

Il punto 4

Uno potrebbe opinare che la dichiarazione ma non la legge nessuno e effettivamente le prime frasi sono tali da scoraggiare qualsiasi ipotesi di proseguire a perdere tempo.

Mami pare bello che in un testo che ha lo scopo preciso di non dire nulla e quindi di piacere a qualsiasi politicante, vicino o lontato chessia dalle lezioni, ecco in un testo così hanno avuto la pazienza di alabare l'industria bellica, di augurarsi nuovi conflitti con morti altrui e di sognare che un giorno anche i partiti di "sinistra" possano essere pacifisti perché tutta la spesa di guerra  "è decisa dall'Europ*, non da noi".

Insomma nel male di un testo spazzatura ecco che sorge il bene di una pappatoria politica ed economica ma di livello europ*. Certo qualcuno ci mette di morti, ma questo è solo un limite alla lungimiranza non un crimine che qualcuno si sia dato pena di condannare o, almeno, di mirare.

E così il blabla contro questa istanza di europ* resta alle lagnanze precedenti …

In stile

Ho cambiato lo stile ma in modo più bubbo.
Ora ogni parola sembra chissàcchè, più grande, più vuota, circondata da più spazio ma colorato.

Insomma lo stile ma contemporaneo.

Troppo bubbo!
- Leggere bubbo rende bubbo, anzi troppo bubbo -

Quei piccoli cambi

Opinavo che i periodici, con la soppressione dei inviati e di qualcuno che capisce di cosa si parla, si limitassero a ricopiare e a tradurre i comunicati ufficiali e le relative balle.
Ma ora opino che usino delle fonti diverse, probabilmente per doveri di maggiore standardizzazione.

Quello dell'incontro del capo dei wuster con in re dei commerciati d'armi infatti è stato accuratamente descritto riportando e omettendo con una uniformità notevole. Nonmi stupirei se i cultori delle notizie ma false avessero una bella occasione per provare i loro algoritmi e denciassero la prensa per il crimine di "stupidità aggravata dalla standardizzazione" che credo ci sia in tanti stati, almeno a giudicare dal numero di stupidi e dal fatto che riportano le stesse balle con impressionante precisione.

Ma mirando alla fonte mi ha colpito molto questa frase:
"I am also here in my capacity as [ORGANIZZAZIONE EVERSIVA] president.  You know that we will be hosting the [ORGANIZZAZION…